DIY

思いつきで翻訳出版したいと思っていますが、できますかね?

おはようございます。タカハシイツロー(@takahashi126)です。

 

愛聴しているSocial Entrepreneur というポッドキャストで紹介されていたSocial Startup Success という本を読んだんですが、、、

 



すっごく良かった!

 

そこで著者をメンションして日本語訳を出したいと呟いたんです。

 

 

そしたら、著者がこんなツイートをしてくれました。

 

 

なので、出版社に勤める友人に翻訳をする場合のいろいろを聞きました。

 

Books 768426 640

 

版権、翻訳者、出版社の意向、、、いろいろクリアしなければならない課題はあるけど、これを翻訳して日本語で出版したいなあ、、と思っている次第です。

 

できるかなぁ、、

 

 

  • 匿名でのご質問などはこちらから 
  • タカハシ126とは:自己紹介
  • ポッドキャストFairly.fmの番組購読・登録(無料)をするとエピソード更新時に自動でダウンロードされます。登録はiTunesまたはお使いのポッドキャストアプリからどうぞ。

関連記事

  1. 日本を出よう!自分の人生をデザインするために
  2. Can’t turn your hobby into…
  3. マッチ1本で炭に火をつける方法
  4. 5月のブックレビュー「小商いのはじめかた」
  5. サッカーのサポーターアンマン支部になれますか?アンマンでの国際大…
  6. 僕が自分で翻訳してでも日本に紹介したい本:NPOやソーシャルセク…
  7. 「低燃費少女ハイジ」の英語botがなかなか勉強になる
  8. Rakuten Social Acceleratorが面白そう!…
PAGE TOP